فتحاوي أصيل
عدد الرسائل : 19 العمر : 33 احترام قوانين احترام قوانين المناحترام قوانين المن : 0 تاريخ التسجيل : 09/09/2008
| موضوع: ترجمة كلمات أغنية مسلسل سنوات الضياع تركي إنكليزي عربي الأربعاء سبتمبر 10, 2008 4:32 am | |
| ترجمة كلمات أغنية مسلسل سنوات الضياع تركي إنكليزي عربي
الأغنية كاملة
أولاً: الكلمات باللغة التركية Ihlamurlar Altenda
Kar tanesi gibi nazlý Kuþ kanadý gibi kýrýk Yar tenine haram deðdi Zamansýz bu ayrýlýk
Yar tenine haram deðdi Zamansýz bu ayrýlýk
Kalbimi gömdüm topraða Ihlamurlar kan aðladý Nasýl bir vedadýr bu yar Gözyaþým gözümden damladý
Nasýl bir vedadýr bu yar Gözyaþým gözümden damladý
Dillerim lâl dokunmayýn Aþký bende,sokulmayýn Baþýmý bana eðdirdi Bu yarayý kanatmayýn Baþýmý yere eðdirdi Bu yarayý kanatmayýn
El yastýðý yaban gelmez mi Ýçin benim kadar üzülmez mi Her dünya da ahým peþinde Aþkýn bana hesap vermez mi
Her dünya da ahým peþinde Aþkýn bana hesap vermez mi
ثانياً: بالإنكليزية:
1- ترجمة 1 coy like a snowflake broken like a bird's wing haram touched the skin of the lover (*) this separation is untimely i buried my heart into the ground lindens shed tears of blood what kind of a farewell is this, sweetie? your tears dropped from my eyes my tongues are dumb, don't touch (**) his love is with me, don't come closer (or, don't meddle) he bowed my head (toward ground) (ie, because of shame or humiliation) don't make this wound bleed wouldn't someone else's pillow look like unfamiliar wouldn't your inside be as sad as me my woe shall follow you in every world (***) wouldn't your love give me an explanation (literally, an account) ………………………………………………. (*) haram: literally, something forbidden by religion (from arabic). here it means someone else (**) lal also means ruby, and whence, red-colored. it may be implying blood. (***) in islamic point of view, there are two worlds: this one and the one after death.
2- ترجمة 2
Coyish like a snowflake Broken like a bird's wing Sweetheart, ur skin has been touched by the forbidden(man) This seperation is all too soon
I buried my heart under earth Lime trees shed bloody tears What kind of a farewell is this, sweetheart? Tears fell down from my eyes
I am dumb, leave me alone Her love is still with me, dont come close to me She made my head down Dont make this wound bleed She made my head down Dont make this wound bleed
Doesnt that man's pillow feel strange to u? Dont u feel sad inside as much as me? My malediction in both worlds is with u Wont my love payoff for me?
ثالثاً باللغة العربية:
تحت الزيزفون
خجولة كندفة ثلج محطمة كطير مكسور الجناح حرام أن يلامس التراب جسد حبيبي حرام أن يحدث الفراق قبل الأوان
دفنت قلبي في التراب والزيزفون نزف دموعاً من دم أي وداع هذا يا حبيبي دموعك انهمرت من عيوني
لساني عاجز عن الكلام، دعني وحدي حبه معي، فلا تقترب مني لقد جعلتَ رأسي ينحني ذليلاً فلا تدع جروحي تنزف
هل تبدو وسادتك غير مألوفة يا حبيبي هل الحزن الذي في داخلك كحزني مأساتي ستعيش معي في كل مكان فهل سيفسر حبي لك هذا الحزن | |
|
زائر زائر
| موضوع: رد: ترجمة كلمات أغنية مسلسل سنوات الضياع تركي إنكليزي عربي الأربعاء سبتمبر 10, 2008 12:35 pm | |
| شكرا الك اخى فتحاوى
على الموضوع الرائع
واصل ابداعاتك |
|
Admin المدير العام
عدد الرسائل : 67 العمر : 33 احترام قوانين احترام قوانين المناحترام قوانين المن : 0 احترام قوانين احترام قوانين احترام قوانين المنتدي : احترام قوانين المنتدىاحتراماحترام قوانين المنتدي : تاريخ التسجيل : 02/09/2008
| موضوع: رد: ترجمة كلمات أغنية مسلسل سنوات الضياع تركي إنكليزي عربي الجمعة أكتوبر 17, 2008 1:08 pm | |
| [size=18][color=red][center] مشكور اخى فتحاوى على موضوعك الرائع يعطيك الف عافية تحياتى الساهر | |
|
عاشقة القلب البريء
عدد الرسائل : 24 احترام قوانين المنتدىاحتراماحترام قوانين المنتدي : تاريخ التسجيل : 01/07/2009
| موضوع: رد: ترجمة كلمات أغنية مسلسل سنوات الضياع تركي إنكليزي عربي الإثنين يوليو 06, 2009 8:15 am | |
| يسلموووووووووووووو الاغنية كثيييير حلوة
يسلموووووووووو كلك زوق
تحياتى لك | |
|